「ディズニー3か国語同時制覇」ということで、世界のディズニーランドに行ったときに困らないように、ディズニー関連の単語を英語・フランス語・中国語(普通話の繁体字と簡体字)で勉強するコーナーです。(フランス語は初学者なので、間違いがあったら、ごめんなさい。)
外国語と聞くだけで、腰が引けてしまう人が多いですが、文法とか難しい話をするつもりはありません。旅行中の外国では、看板に知ってる単語を見つけただけでうれしくなったり、行き先があってることがわかって安心できたりするものです。そんなほんのちょっとした単語を中心に勉強していきます。ちょっとした単語と小話を中心にディズニーとその国についての知識が深まる内容にしていくつもりです。どうぞ、お付き合いください。
「ディズニー」
最初の単語は、やっぱり「ディズニー」という単語について。
単語 | 発音記号 | カタカナ発音 | |
日本語 | ディズニー | ||
英語 | Disney | dízni | ディズ・ニー |
フランス語 | Disney | disnɛ | ディズネ |
中国語(繁体字) | 迪士尼 | díshìní | ディシーニー |
中国語(簡体字) | 迪士尼 | díshìní | ディシーニー |
※音声はgoogle翻訳のものです。もし、発音が聞けない方はgoogle翻訳にてお聞きください。聞きたい単語を左に入力すると自動検出で翻訳してくれます。その際、翻訳言語が間違っている場合は、上部の言語を変更してください。翻訳が完了すると左下にスピーカーのアイコンが表示されるので、それをクリックすれば、発音が聞けます。若干不自然な場合もありますが、大きくは間違っていないと思います。
※カタカナ発音は私が勝手に表現したものなので、多少の違いはご了承ください。
※英語の発音はアメリカ英語の発音です。
※フランス語の発音は標準フランス語の発音です。
※繁体字と簡体字の発音は同じ普通話のものです。
英語
英語のつづりはご存じの通りDisney。発音は英語は”ディズ・ニー”みたいな感じです。
よく言われることですが、英語の発音では、単語をブロックごと(音節)に発音します。すべてのカタカナを平たく読むのではなく、”ディズ”と一息で発音してから”二ー”と発音します。すべてのブロックを同じ大きさで発音するのは疲れるので、自然とどちらかのブロックのみを大きく発音したくなります。どのブロックを大きく発音するのかは、単語次第です。disneyは”ディズ”を強く発音します。ディズニーランドに行く前日のルンルンとした気分で、”ディズ・ニッ♪”と発音するといいかと。
フランス語
固有名詞なので、英語のつづりそのままです。英語よりはつまった感じで”ディスネ”という発音です。最後の子音は発音しないので、最後の”y”は無視です。
中国語
中国語の繁体字と簡体字は同じ漢字ですね。外国語を中国語にする場合、いくつかのルールがあるのですが、今回は「音を基準に漢字を割り当てる」方式で表現されています。「ディ」+「ズ」+「ニー」の3分割されて、「迪 dí」+「士 shì」+「尼 ní」の3つの漢字が割り当てられています。発音としては、”ディシーニー”みたいな感じです。それと中国語には声調という音の高低さが重要で、これが違うと、違う漢字・意味になってしまいます。声調は発音記号の上の記号を見ればわかります。díshìníの場合は、下から上がって、上がった後下がって、また上がります(「/\/」みたいな感じ)。まぁ、「そんなものもあるのだなぁ。」くらいでいいと思います。
まとめ
以上、「ディズニー」という単語を見てきましたが、英語以外の言語にとっては「外来語の固有名詞」なので、そんなに大きく違う音にはなりません。しかし、大きく違いはしませんが、明確に違う音です。考えてみると当たり前のことなのですが、外来語をしゃべろうと思ったら、とりあえず「自言語のよく似た音」で発音するしかないんですよね。逆に言うと、外国語を話すときは母国語の発音は忘れたほうがいいんですよ。極論、似ているけど違う音なので。
というわけで、注意事項にはなるのですが、これから先もカタカナで発音を表記しますが、正解は音声の方です。耳で聞いた音を覚えるようにしましょう。
では、次回は応用編へ。
コメント